7 0 Manual for the Installation, use and maintenance of stainless steel kitchen range hoods Manual de instalación, uso y m
7 1 2 3 4 P4 1 2 3 4
10
11 Dear Customer, Thank you for buying our range hood. Please follow diagrams on pages 4-7 for proper installation, and carefully read the instruct
12 Hood installation on ceiling (page 7) e before use. hood. n in um distance from ws and washers (Fig. 4). c 4). ructure using the nuts and wash
13 USE OF THE HOOD WARNING: NOT SUITABLE FOR USE WITH SOLID-STATE SPEED CONTROLS. Safety Warning: The hood may stop working during an electrostat
14 5. Increase extractor fan speed. 6. Enable extractor fan turbo speed. 7. Enable and disable extractor fan timer. Timer: The extractor fan wor
15 HOOD MAINTENANCE Warning: Always switch off the electricity supply before carrying out maintenance work on the hood. In the event of a fault,
16 LIMITED WARRANTY SUMMIT Appliance warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the
17 ES CAMPANA EXTRACTORA DE ACERO INOXIDABLE Estimado cliente: Agradecemos la compra de nuestra campana. Por favor, siga los diagramas en las págin
18 Instalación de la campana en la pared Instale la campana según las instrucciones de la plantilla provista y las indicaciones de la fig. 1 a
1 EN STAINLESS STEEL KITCHEN RANGE HOOD SAFETY WARNINGS a. This product is designed for domestic use. b. Electric input for the device must be
19 Uso de la campana ATENCIÓN: NO ADECUADA PARA USO CON CONTROLES DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. Seguridad Atención: Durante
20 Panel de cuatro velocidades - Indicador digital (P3 en página 8) 1- Encendido y apagado de la iluminación. 2- Encendido y apagado del extractor.
21 Aviso sobre el Modelo ZEN El panel frontal se extiende y retrae automáticamente al encender/apagar la campana. Mantenimiento de la campana Atenc
22 FR HOTTE ASPIRANTE EN ACIER INOXYDABLE Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté notre hotte. S'il vous plaît suivez les diagr
23 d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués à l'extérieur. Pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tu
24 Branchement électrique de la hotte Attention: Avant de brancher la hotte: coupez l’alimentation électrique. Vérifiez que la tension et la fréquenc
25 Pupitre de commande Vous trouverez ci-après la description des différents pupitres de commande possibles. Vérifiez le modèle du pupitre de
26 Pupitre tactile (illustration P5, page 9) 1. Témoin indicateur / touche d’avertissement de nettoyage des filtres. Alerte de remplacement du filt
27 Entretien de la hotte Attention: Coupez toujours l’alimentation électrique avant d’intervenir sur la hotte. En cas de défaut, contactez un distri
28 Informations légales Le fabricant: Déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles concernant le matériel électrique basse
2 r. Keep the packing materials away from children, as these materials could be dangerous to them. s. Ensure that children do not play with the dev
3 WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR OTHER INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: a. Use this unit only in the manner intended by the
4 A B C D E F
6 6
8 8 2 P1 1 3 2 4 1 3 P2 2 4 1 3 1 2 3 4 5 6 7 P3
Comments to this Manuals